Why this blog is called "Gallimaufry".

gal-uh-MAW-free\, noun.

Originally meaning "a hash of various kinds of meats," "gallimaufry" comes from French galimafrée; in Old French, from the word galer, "to rejoice, to make merry"; in old English: gala + mafrer: "to eat much," and from Medieval Dutch maffelen: "to open one's mouth wide."

It's also a dish made by hashing up odds and ends of food; a heterogeneous mixture; a hodge-podge; a ragout; a confused jumble; a ridiculous medley; a promiscuous (!) assemblage of persons.

Those of you who know me, will, I’m sure, understand how well some of these phrases (barring the "promiscuous" bit!) fit me.

More importantly, this blog is an ode to my love for Shimla. I hope to show you this little town through my eyes. If you don't see too many people in it, forgive me, because I'm a little chary of turning this into a human zoo.

Stop by for a spell, look at my pictures, ask me questions about Shimla, if you wish. I shall try and answer them as best as I can. Let's be friends for a while....

24 February 2009

Because he is beyond any Oscar....

A song he wrote, certainly not his best, won a prize in an alien land, in a country where few speak his language and fewer yet would understand his idiom. He is beyond awards and rewards and accolades. To read his poetry is to love him, because his words resonate within you....
मुझको इक नज़्म का वादा है, मिलेगी मुझको
डूबती नब्जों में जब दर्द को नींद आने लगे
ज़र्द-सा चेहरा लिए चाँद उफक पर पहुँचे
दिन अभी पानी में हो, रात किनारे के करीब
अँधेरा, उजाला हो, ये रात दिन

जिस्म जब ख़त्म हो और रूह को जब सांस आये
मुझसे इक नज़्म का वादा है, मिलेगी मुझको....

A humble offering from an old fan, Gulzar-saab:


Zed said...

I love, simply love, orchids. More pictures, please. Oh, and of signposts:)

Alok said...

My choice for his best is

mera kuch saaman tumhare pas pada hai...

Related Posts with Thumbnails