Why this blog is called "Gallimaufry".

gal-uh-MAW-free\, noun.

Originally meaning "a hash of various kinds of meats," "gallimaufry" comes from French galimafrée; in Old French, from the word galer, "to rejoice, to make merry"; in old English: gala + mafrer: "to eat much," and from Medieval Dutch maffelen: "to open one's mouth wide."

It's also a dish made by hashing up odds and ends of food; a heterogeneous mixture; a hodge-podge; a ragout; a confused jumble; a ridiculous medley; a promiscuous (!) assemblage of persons.

Those of you who know me, will, I’m sure, understand how well some of these phrases (barring the "promiscuous" bit!) fit me.

More importantly, this blog is an ode to my love for Shimla. I hope to show you this little town through my eyes. If you don't see too many people in it, forgive me, because I'm a little chary of turning this into a human zoo.

Stop by for a spell, look at my pictures, ask me questions about Shimla, if you wish. I shall try and answer them as best as I can. Let's be friends for a while....

15 February 2010

The cow is of the bovine ilk; One end is moo, the other, milk.


The living language is like a cowpath: it is the creation of the cows themselves, who, having created it, follow it or depart from it according to their whims or their needs. From daily use, the path undergoes change. A cow is under no obligation to stay in the narrow path she helped make, following the contour of the land, but she often profits by staying with it and she would be handicapped if she didn't know where it was or where it led to.

~ E.B. (Elwyn Brooks) White (1899-1985), U.S. author, editor. repr. in Writings from the New Yorker.



On a lighter note, I was reminded of this R L Stevenson poem I learnt as a child when I saw this cow:



The friendly cow all red and white,
I love her with all my heart:
She gives me cream with all her might,

To eat with apple-tart.

She wanders lowing here and there,

And yet she cannot stray,

All in the pleasant open air,
The pleasant light of day;
And blown by all the winds that pass

And wet with all the showers

She walks among the meadow grass

And eats the meadow flowers.

3 comments:

Priya said...

The title sounds very Ogden Nash :) Didn't Mahasweta Devi write a story on a "non-veg" cow...

Gallimaufry said...

Yes, it's by Nash :)

Ravinder Makhaik said...

Real cute

Related Posts with Thumbnails